<?xml 
version="1.0" encoding="utf-8"?><?xml-stylesheet title="XSL formatting" type="text/xsl" href="https://www.caute.lautre.net/spip.php?page=backend.xslt" ?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
>

<channel xml:lang="fr">
	<title>Caute@lautre.net</title>
	<link>https://www.caute.lautre.net/</link>
	<description>Philosophie classique et philosophie contemporaine. Pr&#233;paration au baccalaur&#233;at. Conf&#233;rences et &#233;missions audios de philosophie. Ranci&#232;re, Birnbaum, Matheron, Althusser, Deleuze, Epicure. Mat&#233;rialisme et philosophie.</description>
	<language>fr</language>
	<generator>SPIP - www.spip.net</generator>
	<atom:link href="https://www.caute.lautre.net/spip.php?id_rubrique=102&amp;page=backend" rel="self" type="application/rss+xml" />

	<image>
		<title>Caute@lautre.net</title>
		<url>https://www.caute.lautre.net/local/cache-vignettes/L144xH25/siteon0-61142.png?1772222329</url>
		<link>https://www.caute.lautre.net/</link>
		<height>25</height>
		<width>144</width>
	</image>



<item xml:lang="fr">
		<title>On doit prendre garde au mots dont la signification vient en partie des int&#233;r&#234;ts et de la nature de celui qui parle</title>
		<link>https://www.caute.lautre.net/On-doit-prendre-garde-au-mots-dont</link>
		<guid isPermaLink="true">https://www.caute.lautre.net/On-doit-prendre-garde-au-mots-dont</guid>
		<dc:date>2003-09-06T12:01:10Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Hobbes, Thomas</dc:creator>


		<dc:subject>langage</dc:subject>
		<dc:subject>mot</dc:subject>
		<dc:subject>sens</dc:subject>
		<dc:subject>signification</dc:subject>

		<description>
&lt;p&gt;Texte donn&#233; au Bac 2003 - L &lt;br class='autobr' /&gt;
Le contexte : De la parole - (L&#233;viathan, I, chap.4) &lt;br class='autobr' /&gt; Expliquer le texte suivant : &lt;br class='autobr' /&gt;
&#171; Les d&#233;nominations des choses qui nous affectent, c'est-&#224;-dire qui nous plaisent et nous d&#233;plaisent, sont, dans les entretiens ordinaires des hommes, d'une signification flottante, parce que la m&#234;me chose n'affecte pas de m&#234;me tous les hommes, ni le m&#234;me homme en des moments diff&#233;rents. &#201;tant donn&#233; en effet que toutes les d&#233;nominations sont attribu&#233;es pour signifier nos (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="https://www.caute.lautre.net/-Textes-brefs-102-" rel="directory"&gt;Textes brefs&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="https://www.caute.lautre.net/+-langage-+" rel="tag"&gt;langage&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://www.caute.lautre.net/+-mot-+" rel="tag"&gt;mot&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://www.caute.lautre.net/+-sens-381-+" rel="tag"&gt;sens&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://www.caute.lautre.net/+-signification-+" rel="tag"&gt;signification&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_chapo'&gt;&lt;p&gt;Texte donn&#233; au &lt;a href='https://www.caute.lautre.net/Bac-2003-L' class=&#034;spip_in&#034;&gt;Bac 2003 - L&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le contexte : &lt;a href='https://www.caute.lautre.net/De-la-parole-Leviathan-I-chap-4' class=&#034;spip_in&#034;&gt;De la parole - (L&#233;viathan, I, chap.4)&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;Expliquer le texte suivant :&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&#171; Les d&#233;nominations des choses qui nous affectent, c'est-&#224;-dire qui nous plaisent et nous d&#233;plaisent, sont, dans les entretiens ordinaires des hommes, d'une signification flottante, parce que la m&#234;me chose n'affecte pas de m&#234;me tous les hommes, ni le m&#234;me homme en des moments diff&#233;rents. &#201;tant donn&#233; en effet que toutes les d&#233;nominations sont attribu&#233;es pour signifier nos conceptions, et que toutes nos affections ne sont que des conceptions, nous ne pouvons gu&#232;re &#233;viter, quand nous concevons diff&#233;remment les m&#234;mes choses, de les nommer diff&#233;remment. Car quoique la nature de ce que nous concevons soit la m&#234;me, cependant les diverses fa&#231;ons dont nous la recevons en fonction de nos constitutions corporelles diff&#233;rentes, et des diff&#233;rentes fa&#231;ons dont notre opinion est pr&#233;venue, donnent &#224; toute chose une teinture de nos diff&#233;rentes passions. C'est pourquoi en raisonnant on doit prendre garde aux mots qui, outre la signification de ce que nous imaginons de leur nature, en ont une aussi qui vient de la nature, des dispositions et des int&#233;r&#234;ts de celui qui parle. Telles sont les d&#233;nominations des vertus et des vices ; car l'un appelle sagesse ce qu'un autre appelle crainte ; l'un nomme cruaut&#233; ce que l'autre nomme justice ; l'un appelle prodigalit&#233; ce qu'un autre appelle magnificence ; l'un nomme gravit&#233; ce que l'autre nomme h&#233;b&#233;tude, etc. Aussi de telles d&#233;nominations ne peuvent-elles jamais constituer le fondement v&#233;ritable d'aucun raisonnement. Pas davantage, les m&#233;taphores et les figures de rh&#233;torique ; mais celles-ci sont moins dangereuses, parce qu'elles professent leur caract&#232;re flottant, ce que ne font pas les autres d&#233;nominations. &#187;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;div class='rss_ps'&gt;&lt;p&gt;Hobbes, &lt;strong&gt;L&#233;viathan&lt;/strong&gt;, Chap.4, Sirey, 1983, pp.35-36.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La connaissance de la doctrine de l'auteur n'est pas requise. Il faut et il suffit que l'explication rende compte, par la compr&#233;hension pr&#233;cise du texte, du probl&#232;me dont il est question.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		</content:encoded>


		

	</item>



</channel>

</rss>
