Traité politique, IX, §05

  • 15 mai 2005


Je conçois donc que les patriciens dans chaque ville, plus ou moins nombreux (par le § 3 de ce chapitre) suivant la grandeur de la ville, aient un droit souverain [1], que, réunis dans une Assemblée suprême propre à cette ville, ils aient le pouvoir absolu de décider des fortifications à élever, de l’élargissement de l’enceinte, des lois à édicter ou à abroger et, d’une manière générale, puissent prendre toutes les résolutions nécessaires à la conservation et à l’accroissement de la ville. Pour traiter des affaires communes de l’État, il sera créé un Sénat dans les mêmes conditions que nous avons vues au chapitre précédent, à cette différence près que dans ce nouvel État le Sénat aura le soin de régler les litiges pouvant s’élever entre les villes. Car, n’y ayant pas de capitale, ces litiges ne peuvent plus être réglés par l’Assemblée suprême de tous les patriciens (voir le § 38 du chapitre précédent).


Traduction Saisset :

Ainsi, je conçois que dans chaque ville, les patriciens, dont le nombre doit être augmenté ou diminué, selon la grandeur de la ville (par l’article 3 du présent chapitre), aient la souveraine autorité, et, qu’assemblés en un conseil, qui sera le conseil suprême de la ville, ils aient tout pouvoir de la fortifier, d’étendre ses murs, d’établir des impôts, de faire et d’abroger les lois, d’exécuter en un mot toutes les mesures qu’ils jugeront nécessaires à la conservation et à l’accroissement de la ville.
Maintenant, pour traiter les affaires communes de l’empire, il faudra créer un Sénat, selon le mode expliqué au chapitre précédent ; de sorte qu’il n’y ait entre ces deux Sénats d’autre différence que le droit qu’aura celui-ci de vider les différends qui peuvent s’élever entre les villes. Car dans cet empire, où aucune ville n’est capitale, ce droit ne peut être exercé, comme dans le précédent État, par le conseil suprême (voir l’article 38 du chapitre précédent).


Nempe uniuscuiusque urbis patricios, qui pro magnitudine urbis (per art. 3. huius cap.) plures aut pauciores esse debent, summum in suam urbem ius habere concipio, eosque in concilio, quod illius urbis supremum est, summam habere potestatem urbem muniendi eiusque moenia dilatandi, vectigalia imponendi, leges condendi et abrogandi, et omnia absolute agendi, quae ad suae urbis conservationem et incrementum necessaria esse iudicant. Ad communia autem imperii negotia tractanda senatus creandus est iis omnino conditionibus, quas in praeced. cap. diximus ; ita ut inter hunc senatum et illum nulla alia sit differentia, quam quod hic auctoritatem etiam habeat dirimendi quaestiones, quae inter urbes oriri possunt. Nam hoc in hoc imperio, cuius nulla urbs caput est, non potest, ut in illo a supremo concilio fieri (vide art. 38. praeced. cap.).


[1trad. ambiguë : un droit souverain sur cette ville.

Dans la même rubrique

Traité politique, IX, §01

Nous avons parlé jusqu’ici de l’État aristocratique en supposant qu’il tire son nom d’une ville unique, capitale de tout l’État. Il est temps de (...)

Traité politique, IX, §02

Les villes donc qui jouissent du droit de cité devront être fondées et fortifiées de telle façon qu’aucune ne puisse à la vérité subsister sans (...)

Traité politique, IX, §03

Les principes énoncés aux §§ 9 et 10 du chapitre précédent sont tirés de la nature commune de l’État aristocratique ; il en est de même du (...)

Traité politique, IX, §04

Voici sur quelles considérations il faut s’appuyer pour décider droitement, selon la nature et la condition de l’État aristocratique, comment il (...)

Traité politique, IX, §06

Au reste cette Assemblée générale n’aura pas à être convoquée à moins qu’il n’y ait à réformer l’État lui-même, ou dans une affaire difficile de (...)

Traité politique, IX, §07

Les chefs des cohortes et les tribuns militaires devront être pris dans le patriciat. Il est juste en effet que chaque ville soit tenue (...)

Traité politique, IX, §08

Il n’y aura pas d’impôts établis par le Sénat sur les sujets ; pour subvenir aux dépenses publiques décrétées par le Sénat, non les sujets, mais (...)

Traité politique, IX, §09

En outre, bien que toutes les villes de l’État ne soient pas des ports de mer, et que les villes maritimes ne soient pas les seules à nommer des (...)

Traité politique, IX, §10

La procédure suivie par l’Assemblée d’une ville pour l’élection des fonctionnaires de la ville et de l’État et pour prendre des décisions dans (...)

Traité politique, IX, §11

Les patriciens de chaque ville nommeront aussi des Consuls qui formeront le Sénat de cette ville. Je ne puis en fixer le nombre et je ne le (...)

Traité politique, IX, §12

Dans chaque ville c’est à l’Assemblée suprême à nommer les juges ; il sera permis toutefois d’en appeler au Tribunal suprême de l’État, sauf (...)

Traité politique, IX, §13

Il reste à parler des villes qui n’ont point leur autonomie. Ces dernières, si elles sont dans une province ou une région de l’État et que leurs (...)

Traité politique, IX, §14

Tels sont les principes fondamentaux de cette sorte d’État. Que sa condition soit meilleure que celle de l’État tirant son nom d’une ville (...)

Traité politique, IX, §15

Cet État aristocratique où le pouvoir se partage entre plusieurs villes, est encore préférable parce qu’il n’y a pas à craindre, comme dans (...)